Vợ chồng Bảo Long - Mỹ Hương bỏ tiền túi cho hòa tấu Tango - Jazz Một anh bạn bảo với tôi, dùng chữ kiểu ấy thì sẽ có vô vàn “ông X, Y, Z nào đó bỏ tiền túi ra lập doanh nghiệp”. Rồi cũng có thể ông A, bà B bỏ tiền túi ra mua đồ, chị X bỏ tiền túi ra mua rau, cô N bỏ tiền túi ra mua sữa cho con. Cơ man nào là chuyện đều phải dùng tiền tài túi mình. Chẳng tiền túi của mình thìa là tiền đánh cắp hay sao mà phải nhấn mạnh? Chuyện bỏ tiền trong túi ra dùng vào việc hàng ngày cho nhu cầu của mình là chuyện bao đời chứ đâu có gì lạ. Chỉ việc này mới có thể rút tít dùng chữ tiền túi: “Ông M đã bỏ tiền túi ra trong chuyến sang Mỹ dự hội thảo về vấn đề an toàn thực phẩm, trong khi Bộ không tìm đâu ra nguồn tiền”. Trong trường hợp này chữ bỏ tiền túi là để chỉ hành động cao cả của một con người có bổn phận, đã bỏ cả phần tiền riêng của mình cho công việc chung, thì chữ tiền túi mới là đúng chỗ. Chứ bỏ tiền túi làm việc cho mình thì than thở với ai. Báo TT&VH đã có bài viết về việc dùng từ ngữ nhằm bảo đảm cho sự thuần khiết của tiếng Việt, tôi rất hoan nghênh. Viết những dòng này cũng chỉ vì việc đó. Đỗ Đức |
Thứ Ba, 30 tháng 7, 2013
Tiền túi
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét